專利名稱:支持亞洲語言的雙語主叫識別的制作方法
技術(shù)領(lǐng)域:
本發(fā)明涉及和電話業(yè)務(wù)相關(guān)的補(bǔ)充業(yè)務(wù),尤其涉及一種改進(jìn)的主叫識別(caller ID)系統(tǒng)和方法。
背景技術(shù):
在有亞洲成員的家庭和有亞洲雇員的公司中,經(jīng)常有必要或優(yōu)選使用本地語言(native language)的字符以本地語言進(jìn)行交流。為此目的,一些電話機(jī)制造商提供了帶有用于各種亞洲字體樣式的顯示驅(qū)動器的電話機(jī)。因此,使用本地語言字符,可以用個人的本地語言顯示和操作安裝菜單和狀態(tài)信息。
很多這樣的家庭和公司也喜歡主叫識別帶來的好處。主叫識別記錄呼入的呼叫日志,并允許進(jìn)行呼叫篩選。通常,在已知的主叫識別系統(tǒng)中傳輸?shù)闹鹘凶R別信息僅包含拉丁文字符、希臘文字符、或西里爾文字符。因此,在典型的主叫識別系統(tǒng)中,當(dāng)一個人接到一個外國朋友或者商業(yè)伙伴的電話呼叫時,該主叫用戶的名稱的直譯以拉丁文字符、希臘文字符、或者西里爾文字符(下文稱之為“通用(global)”字符)顯示。當(dāng)然,很多國家和地區(qū),比如日本、韓國、臺灣、和中國,擁有不使用通用字符的本地語言。因此,如果在主叫識別的顯示裝置上完全顯示名稱,該名稱將是本地語言名稱譯成通用字符的直譯,本技術(shù)領(lǐng)域中的這種狀況是不利的。
當(dāng)接到呼叫的人懂得主叫用戶的本地語言時,他們經(jīng)常更喜歡在主叫識別裝置上顯示本地語言名稱。通常,接到呼叫的人更熟悉本地語言,可能英語不流利或者不熟悉通用字符,或者只喜歡其本地語言名稱而不是其譯成通用字符的直譯。
一種解決方式是始終以主叫用戶本地語言的本地字符傳送主叫用戶的名稱。這種解決方式也有不足之處。人們經(jīng)常會給不熟悉該主叫用戶的本地語言的人打電話。在這種情況下,被叫者的主叫識別裝置會顯示該主叫用戶名稱的本地字符。如果被叫者不懂主叫者的本地語言,主叫識別裝置上顯示的信息就沒有用了。因此,在這種情況下,被叫者更喜歡主叫者名稱的直譯。
圖1是根據(jù)現(xiàn)有技術(shù)的包含主叫識別信息的數(shù)據(jù)包的示例。該數(shù)據(jù)包格式符合ECMA-164的信令標(biāo)準(zhǔn)。ECMA-164規(guī)定了涉及局間交換信令協(xié)議(inter-exchange signaling protocol)的專用綜合業(yè)務(wù)網(wǎng)(PISN)標(biāo)準(zhǔn)。ECMA標(biāo)準(zhǔn)的內(nèi)容為本領(lǐng)域的技術(shù)人員所周知,并結(jié)合于此作為參考。
圖1所示的數(shù)據(jù)包示例示出了當(dāng)發(fā)送主叫用戶名稱是“JirouMonden”時,代碼置零簡化信息單元(IE)(code set zero facilityinformation element)的情況。該數(shù)據(jù)包的特征在于信息單元中包括20個成員(member)。第一成員1識別隨后的信息是代碼置零簡化信息單元,換言之,就是主叫識別信息。
第二成員2識別該IE的長度(緊跟該八比特組(octets)的八比特組編號),在該示例中,隨后的八比特組的編號是“22”,轉(zhuǎn)換成二進(jìn)制是“0010 0010”,這表示后面有34個八比特組,并且這34個八比特組組成完整的代碼置零簡化IE。
參考數(shù)字3-18,對應(yīng)第三到第十八的成員,與下列有關(guān),分別是協(xié)議長度;網(wǎng)絡(luò)設(shè)備擴(kuò)展(NFE)標(biāo)記;NFE長度;NFE內(nèi)容;解釋應(yīng)用協(xié)議數(shù)據(jù)單元(IAPDU)標(biāo)記;IAPDU長度;IAPDU值;協(xié)議數(shù)據(jù)單元(PDU)標(biāo)記;PDU長度;調(diào)用標(biāo)記;調(diào)用長度;調(diào)用內(nèi)容;操作標(biāo)記;操作長度;操作值;以及名稱變量標(biāo)記。如果想更全面地了解這些成員,可以參考ECMA標(biāo)準(zhǔn)的說明書,例如ECMA-164。
成員19識別名稱變量長度,換言之,是緊跟該八比特組的八比特組的數(shù)目,其將構(gòu)成主叫用戶的名稱。在這個例子中,接著的八比特組的編號是“0C”,轉(zhuǎn)換成二進(jìn)制是0000 1100,這意味著后面有12個八比特組,構(gòu)成主叫用戶的名稱。
成員20是主叫用戶的名稱。在這個例子中,二進(jìn)制碼代表名稱“Jirou Monden”,以例如ISO-8859的通用字符集形式表示。主叫用戶的名稱是數(shù)據(jù)包中末尾的成員。對此事實(shí)系統(tǒng)會予以識別,因?yàn)镮E的長度已經(jīng)在成員2中詳細(xì)說明,如上所述。
在上面的例子中可以看到,本技術(shù)領(lǐng)域的情況考慮了以單獨(dú)的通用字符集傳送主叫用戶的名稱。接收主叫識別信息數(shù)據(jù)包的人將只能看到主叫用戶名稱的一種譯文,即在成員20中編碼的主叫用戶名稱的譯文。
發(fā)明內(nèi)容
本發(fā)明的發(fā)明人考慮了本技術(shù)領(lǐng)域中對雙語主叫識別系統(tǒng)和方法的需求。
為此,本發(fā)明的目的之一是提供一種主叫識別系統(tǒng),該系統(tǒng)能夠以雙語傳送主叫用戶的名稱。
本發(fā)明提供了一種主叫識別系統(tǒng)和方法,該系統(tǒng)和方法包括以本地語言字符和將主叫用戶的名稱直譯成諸如拉丁字符等的通用字符以傳送用戶名稱的能力。該本地字符包括中文字符、日文字符、或韓文字符、以及其它不同語言的字符。該主叫識別信息可以用來將主叫用戶的名稱顯示給被叫用戶,和/或?qū)⒈唤杏脩舻拿Q顯示給主叫用戶。該主叫識別裝置的用戶可以選擇將被顯示的本地語言。只要主叫識別信息包括與用戶所選擇的語言匹配的本地語言名稱,本地語言名稱將被顯示在該主叫識別裝置上。否則,將顯示對本地語言名稱的直譯。
根據(jù)下文所給出的詳細(xì)描述,其它目的和本發(fā)明的更多的適用范圍將變得顯而易見。然而,應(yīng)當(dāng)理解,當(dāng)示出本發(fā)明的優(yōu)選實(shí)施例時,給出詳細(xì)描述和具體實(shí)施例僅出于說明目的,因?yàn)楸炯夹g(shù)領(lǐng)域的技術(shù)人員將從該詳細(xì)描述中明白在本發(fā)明的精神和范圍內(nèi)的各種變化和修改。
通過下文中給出的詳細(xì)描述以及附圖,可以更充分地理解本發(fā)明,對發(fā)明的描述和附圖僅出于說明目的而不是用于限制本發(fā)明。
圖1是根據(jù)背景技術(shù)的包含主叫識別信息單元的數(shù)據(jù)包的示意圖;圖2是根據(jù)本發(fā)明的包含主叫識別信息單元的數(shù)據(jù)包的示意圖;圖3示出根據(jù)本發(fā)明的操作主叫號碼顯示裝置的方法的流程圖;圖4是顯示主叫用戶本地語言名稱的主叫識別裝置的示意圖;圖5是顯示主叫用戶通用名稱的主叫識別裝置的示意圖,該通用名稱是對主叫用戶本地名稱的直譯;
圖6是用于選擇將顯示在主叫識別裝置上的一種語言或多種語言的方法的流程圖;以及圖7是在圖6所示方法中使用的示范菜單。
具體實(shí)施例方式
ECMA標(biāo)準(zhǔn)允許跟在結(jié)合圖1示出并討論的數(shù)據(jù)包之后的是可選數(shù)據(jù)包??蛇x數(shù)據(jù)包可被設(shè)備制造商、服務(wù)供應(yīng)商等留下備用。該可選數(shù)據(jù)包是另一種稱為制造商特定信息(MSI)的代碼置零簡化IE。
圖2是根據(jù)本發(fā)明的包含主叫識別信息單元的可選數(shù)據(jù)包的例子。該可選數(shù)據(jù)包在圖1所示的數(shù)據(jù)包之后被發(fā)送。
如圖2所示,可選數(shù)據(jù)包包括很多與圖1所示的成員相同或相似的成員。具體地,該可選數(shù)據(jù)包包括成員1-16。可參考背景技術(shù),以更徹底地理解成員1-16的功能和目的。
成員29包含制造商或服務(wù)供應(yīng)商的標(biāo)識符字符串。例如,成員29可以被用來指示發(fā)起呼叫的專用分組交換機(jī)(PBX)的服務(wù)供應(yīng)商,例如AVAYA公司。
成員30包含應(yīng)用ID,該應(yīng)用ID顯示MSI包括以本地語言字符表示的呼叫名稱或名稱。成員31包括字符串標(biāo)記。成員31用以發(fā)出信號表明即將來到的數(shù)據(jù)與主叫用戶的語言/字符集及本地名稱(local name)有關(guān)。
成員32包含八比特組字符串長度,該八比特組字符串長度表示隨后的八比特組的編號。在這個例子中,值“0D”轉(zhuǎn)換成二進(jìn)制碼為0000 1101,相應(yīng)于隨后的13個八位字節(jié)。
成員33包含語言標(biāo)記。該語言標(biāo)記描述了在主叫用戶姓名的編碼中使用的語言或字符集。例如,00=日文,01=韓文,10=中文(簡體),11=中文(繁體)。當(dāng)然,通過成員33可以顯示多于四種的語言。實(shí)際上,成員33的八比特組可以標(biāo)識多達(dá)256種不同的語言或字符集。
成員34包含編碼,用以標(biāo)識構(gòu)成主叫用戶本地名稱的字符。在這個例子中,成員34標(biāo)識以主叫用戶本地語言的字符集形成的特定主叫用戶名稱,如圖4所示。
可以預(yù)見,諸如在國際標(biāo)準(zhǔn)ISO-10646或UTF-8編碼中規(guī)定的字符集的通用字符集,可用于對個人名稱進(jìn)行編碼。ISO-10646是一個非常全面的字符集,包括了在幾乎所有語言中用到的幾乎所有字符。使用ISO-10646的一種折衷方案是,由于相同的字符碼點(diǎn)值可以被用來標(biāo)識中文字符、日文字符、和韓文字符,所以可識別語言。這個問題由成員33解決。除了ISO-10646之外,還可能具有用于一種或多種語言的單獨(dú)的字符集。單獨(dú)的字符集允許成員34的長度變得更短,和/或便于在成員34中表示更多的字符。
成員20和34的名稱數(shù)據(jù),以及成員33的語言ID數(shù)據(jù),將由客戶提供給電話服務(wù)供應(yīng)商。當(dāng)電話服務(wù)首次建立時,電話服務(wù)供應(yīng)商通常將要求這些名稱數(shù)據(jù)。
圖3是示出根據(jù)本發(fā)明的用于處理主叫識別的一種方法的流程圖。在該流程圖中,在步驟S100發(fā)起一個呼叫。發(fā)起的呼叫包含主叫識別信息,例如被圖2所示的數(shù)據(jù)包跟隨的圖1所示的數(shù)據(jù)包。
在步驟S102,確定該呼叫的目的地是否在相同的專用分組交換機(jī)(PBX)上。如果該呼叫指定為該P(yáng)BX之外的被叫用戶,該程序進(jìn)行到步驟S104。
在步驟S104,確定本地名稱是否可用。該“本地名稱”是以主叫用戶的本地語言字符集形成的主叫用戶名稱。換言之,步驟S104確定圖2所示的可選數(shù)據(jù)包是否緊隨圖1所示的常規(guī)數(shù)據(jù)包。
如果沒有本地名稱可用,則程序進(jìn)行到步驟S106。在步驟S106,主叫用戶的通用名稱被填充到補(bǔ)充業(yè)務(wù)-主叫名稱識別顯示(SS-CNIP)的名稱數(shù)據(jù)部分中?!巴ㄓ妹Q”是指主叫用戶的名稱直譯成拉丁字符,或者如果呼叫方的語言使用拉丁字符,則僅為呼叫方名稱?;旧?,如果沒有本地名稱可用,步驟S106以常規(guī)方式將呼叫方的名稱的編碼表示放進(jìn)圖1所示的成員20中。
在步驟S106后,程序進(jìn)行到步驟S110。在步驟S110,如圖1所示的第一數(shù)據(jù)包被作為“QSIG”傳送到包含被叫用戶的遠(yuǎn)程PBX。術(shù)語“QSIG”、“Q參考點(diǎn)”、或者“Q-接口”在本領(lǐng)域是已知的。術(shù)語QSIG是指用于在專用集成服務(wù)網(wǎng)絡(luò)交換機(jī)之間的通信的信令協(xié)議,專用集成服務(wù)網(wǎng)絡(luò)交換機(jī)被連接在一起以形成專用集成服務(wù)網(wǎng)絡(luò)。QSIG信令協(xié)議在ECMA標(biāo)準(zhǔn)中有詳細(xì)說明,為本領(lǐng)域技術(shù)人員所熟知。
如果本地名稱在步驟S104不可用,則程序進(jìn)行到步驟S108。在步驟S108,本地名稱和語言ID被填充到圖2所示的可選信息包中。換言之,代表呼叫方語言的編碼被放入成員33中,呼叫方本地名稱的編碼表示被放入成員34中。在步驟S108,通用名稱也被填充到圖1所示的成員20中。
該程序從步驟S108進(jìn)行到步驟S110。在步驟S110,第一數(shù)據(jù)包(如圖1所示)和第二數(shù)據(jù)包(如圖2所示)被發(fā)送到遠(yuǎn)程PBX。該數(shù)據(jù)流再次以滿足“QSIG”(亦稱“Q參考點(diǎn)”或者“Q-接口”)要求的格式被傳送,第二數(shù)據(jù)包(如圖2所示)被當(dāng)作可選的制造商特定信息(MSI),這在QSIG信令協(xié)議中是允許的。
在步驟S112,遠(yuǎn)程PBX重新檢查QSIG以確定MSI是否具有可用的語言ID和本地名稱數(shù)據(jù)。如果MSI不包含語言ID和本地名稱,或如果MSI不存在,則程序進(jìn)行到步驟S114。在步驟S114,在成員20中重新得到該通用名稱。
如果MSI不包含語言ID和本地名稱,則語言ID和本地名稱將在步驟S116從成員33和34處得到。同樣,在步驟S116,重新得到填充在成員20中的通用名稱。在步驟S114或者S116后,該程序進(jìn)行到步驟S118。
同樣,如果在步驟S102確定該呼叫指定PBX內(nèi)的被叫用戶,則程序繞過步驟S104、S106、S108、S110、S112、S114、和S116,并直接進(jìn)行到步驟S118。該程序可繞過上面所列的步驟S104-S116,因?yàn)椴槐厥购艚蟹絀D信息穿過在兩個不同的PBX之間的Q參考點(diǎn)。因此,可能具有以在呼叫發(fā)起及結(jié)束的特定PBX內(nèi)可接受的某一數(shù)據(jù)格式表示的用于呼叫方ID信息的本地數(shù)據(jù)格式,該呼叫方ID信息包含呼叫方本地名稱和通用名稱以及語言ID的呼叫方ID信息。本地數(shù)據(jù)格式可以是適合傳送至遠(yuǎn)程PBX的QSIG格式,也可以與QSIG格式不同。
在步驟S118,獲得代表被叫用戶語言的編碼。下面將結(jié)合圖6進(jìn)一步討論獲得被叫用戶語言的方法。
步驟S118之后,程序進(jìn)行到步驟S120。在步驟S120,將從成員33處重新得到的語言ID與被叫用戶的語言碼相比較。如果重新得到的語言ID與被叫用戶的語言碼匹配,并且本地名稱也可得到,則程序進(jìn)行到步驟S122。在步驟S122,來自成員34的本地名稱被顯示在被叫用戶的主叫識別裝置上。
如果成員33的重新得到的語言ID與被叫用戶的語言碼不匹配,則程序進(jìn)行到步驟S124。在步驟S124,來自成員20的本地名稱顯示在被叫用戶的主叫識別裝置上。
圖4是根據(jù)步驟S122顯示主叫用戶的本地名稱52的主叫識別裝置50的示意圖。在圖4所示的例子中,從成員33處重新得到的語言ID與被叫用戶的語言匹配。
圖5是根據(jù)步驟S124顯示主叫用戶的通用名稱54的主叫識別裝置50的示意圖。在圖5所示的例子中,從成員33得到的語言ID與被叫用戶的語言不匹配,或在主叫信息中沒有提供本地名稱(例如,當(dāng)主叫用戶的語言使用通用字符(例如英文、德文等)時。)如圖4及圖5所示的主叫識別裝置是有繩電話機(jī)底座的顯示器。當(dāng)然,本發(fā)明可以應(yīng)用于所有主叫識別裝置,例如無繩電話或蜂窩電話、專用的主叫識別單元、和/或計(jì)算機(jī)維護(hù)呼叫記錄器。
應(yīng)當(dāng)注意的是,因?yàn)樵诒景l(fā)明中本地名稱和通用名稱都被傳送,所以有可能在主叫識別裝置上顯示這兩個名稱。該顯示器可被設(shè)計(jì)為同時顯示通用名稱和本地名稱?;蛘?,該顯示器可以交替顯示通用名稱和本地名稱。例如,將通用名稱顯示一秒鐘,再將本地名稱顯示一秒鐘,如此循環(huán)重復(fù)顯示。
圖6是示出一種對主叫識別裝置進(jìn)行設(shè)置的方法的流程圖。由此,主叫識別裝置的所有者或用戶可以安裝該裝置,從而以為他們所熟悉的語言接收本地名稱。通過設(shè)置用戶語言,主叫識別系統(tǒng)可以確定帶有本地名稱的呼叫信息是否使該本地名稱被顯示。
在步驟S200,用戶通過安裝菜單選項(xiàng)進(jìn)入設(shè)置階段。該安裝菜單可以顯示在主叫識別顯示器上。在步驟S202,提示用戶選擇本地語言。圖7示出示范菜單屏幕。
如圖7所示,用戶可以選擇一種或者多種語言中文(簡體)、中文(繁體)、日文、或韓文。當(dāng)然,菜單內(nèi)還可包括另外的語言,比如阿拉伯文、印度文、高棉文、老撾文、蒙文、泰國文、藏文、切羅基文等。這里假定用戶只選擇主叫識別裝置的依賴者所熟悉的語言。
在步驟S204,確定用戶是否已完成語言選擇。這可通過選擇圖7所示菜單上的“已完成”選項(xiàng)來實(shí)現(xiàn)。如果用戶完成選擇語言,則該程序進(jìn)行到步驟S206。在步驟S206,與主叫識別裝置相關(guān)的處理器將一種或多種語言碼儲存到存儲器中。
這樣的一種或多種語言碼標(biāo)識了用戶希望在主叫識別裝置的顯示器上看到的一種語言或多種語言。只要主叫用戶的語言ID與所選取的語言相符,主叫用戶的本地名稱將顯示在主叫識別裝置上。換言之,已儲存的語言碼在圖3所示的步驟S118被重新得到,并且在圖3所示的比較步驟S120使用。
作為圖6所示方法的可選方案,本地語言選擇的管理可由電話服務(wù)提供商控制。預(yù)訂主叫識別的人應(yīng)向服務(wù)提供商提供欲顯示在其主叫識別裝置上的本地語言選擇。在分發(fā)主叫識別裝置之前,或者通過經(jīng)電話網(wǎng)的遠(yuǎn)程程序設(shè)計(jì)步驟(其中主叫識別裝置上的調(diào)制解調(diào)器接收遠(yuǎn)程程序設(shè)計(jì)),服務(wù)提供商將處理主叫識別單元上的程序設(shè)計(jì)。另一方面,服務(wù)提供商可控制將何種本地語言發(fā)送給用戶的主叫識別裝置。
雖然已經(jīng)根據(jù)將呼叫方的名稱顯示在被叫用戶的主叫識別裝置上闡明了上述內(nèi)容,但是應(yīng)該指出,主叫識別信息同樣也可以反方向傳遞。主叫用戶也可以具有顯示被叫用戶信息的主叫識別裝置。
和用于主叫名稱識別顯示(CNIP)的協(xié)議一樣,同樣也有用于被叫名稱識別顯示(CONP)的協(xié)議。用于CONP的協(xié)議在本質(zhì)上與用于CNIP的協(xié)議是相同的。實(shí)際上,用于CNIP的協(xié)議與用于CONP的協(xié)議都是在相同的ECMA-164標(biāo)準(zhǔn)下提出的,這在上面的背景技術(shù)部分已經(jīng)提及。主叫識別裝置被主叫用戶和被叫用戶中任一方使用或被雙方使用,這都在本發(fā)明的范圍之內(nèi)。
以上所述僅為本發(fā)明的優(yōu)選實(shí)施例而已,并不用于限制本發(fā)明,對于本領(lǐng)域的技術(shù)人員來說,本發(fā)明可以有各種更改和變化。凡在本發(fā)明的精神和原則之內(nèi),所作的任何修改、等同替換、改進(jìn)等,均應(yīng)包含在本發(fā)明的權(quán)利要求范圍之內(nèi)。
權(quán)利要求
1.一種在電話補(bǔ)充業(yè)務(wù)中使用的名稱識別信息數(shù)據(jù)流,包括第一信息數(shù)據(jù)包,所述第一信息數(shù)據(jù)包包含以拉丁文字符、希臘文字符、或西里爾文字符表示主叫用戶或被叫用戶的名稱的第一數(shù)據(jù);以及第二信息數(shù)據(jù)包,所述第二信息數(shù)據(jù)包包含以本地語言字符表示主叫用戶或被叫用戶的名稱的第二數(shù)據(jù),所述本地語言字符與在第一數(shù)據(jù)包中用來表示主叫用戶或被叫用戶的名稱的字符不同。
2.根據(jù)權(quán)利要求1所述的名稱識別信息數(shù)據(jù)流,其中所述第二數(shù)據(jù)包還包括識別所述本地語言字符的語言類型的第三數(shù)據(jù)。
3.根據(jù)權(quán)利要求2所述的名稱識別信息數(shù)據(jù)流,其中所述語言類型為中文、日文、和韓文中的一種。
4.根據(jù)權(quán)利要求1所述的名稱識別信息數(shù)據(jù)流,其中所述第二數(shù)據(jù)包順序地跟隨所述名稱識別信息數(shù)據(jù)流中的所述第一數(shù)據(jù)包。
5.根據(jù)權(quán)利要求1所述的名稱識別信息數(shù)據(jù)流,其中所述第二數(shù)據(jù)包被當(dāng)作所述名稱識別信息數(shù)據(jù)流的制造商特定信息部分。
6.根據(jù)權(quán)利要求1所述的名稱識別信息數(shù)據(jù)流,其中所述本地語言字符是中文表意文字、平假名字符,片假名字符、和韓文字符中的一種。
7.根據(jù)權(quán)利要求1所述的名稱識別信息數(shù)據(jù)流,其中所述名稱識別信息數(shù)據(jù)流將主叫用戶的名稱識別給與被叫用戶的電話機(jī)相關(guān)的顯示器。
8.根據(jù)權(quán)利要求1所述的名稱識別信息數(shù)據(jù)流,其中所述名稱識別信息數(shù)據(jù)流將被叫用戶的名稱識別給與主叫用戶的電話機(jī)相關(guān)的顯示器。
9.根據(jù)權(quán)利要求1所述的名稱識別信息數(shù)據(jù)流,其中所述名稱識別信息數(shù)據(jù)流符合ECMA-164標(biāo)準(zhǔn),用于在專用綜合業(yè)務(wù)網(wǎng)交換機(jī)之間的Q參考點(diǎn)處傳輸名稱識別補(bǔ)充業(yè)務(wù),所述專用綜合業(yè)務(wù)網(wǎng)交換機(jī)在專用綜合業(yè)務(wù)網(wǎng)內(nèi)連接在一起。
10.一種發(fā)起用于傳輸通過Q參考點(diǎn)的名稱識別信息數(shù)據(jù)流的方法,所述Q參考點(diǎn)位于在專用綜合業(yè)務(wù)網(wǎng)內(nèi)連接在一起的專用綜合業(yè)務(wù)網(wǎng)交換機(jī)之間,所述方法包括以下步驟組裝第一信息數(shù)據(jù)包,所述第一信息數(shù)據(jù)包包含以拉丁文字符、希臘文字符、或西里爾語字符表示的主叫用戶名稱或被叫用戶名稱的第一數(shù)據(jù);組裝第二信息數(shù)據(jù)包,所述第二信息數(shù)據(jù)包包含以本地語言字符表示的主叫用戶名稱或被叫用戶名稱的第二數(shù)據(jù),所述本地語言字符與在所述第一數(shù)據(jù)包中用來表示主叫用戶名稱或被叫用戶名稱的字符不同;以及將所述第一數(shù)據(jù)包和所述第二數(shù)據(jù)包傳輸通過Q參考點(diǎn)。
11.根據(jù)權(quán)利要求10所述的方法,其中所述第二數(shù)據(jù)包包含識別所述本地語言字符的語言類型的第三數(shù)據(jù)。
12.根據(jù)權(quán)利要求10所述的方法,其中所述第一數(shù)據(jù)包先被傳輸,隨后傳輸所述第二數(shù)據(jù)包。
13.根據(jù)權(quán)利要求10所述的方法,其中,所述傳輸步驟使所述第一數(shù)據(jù)包和所述第二數(shù)據(jù)包發(fā)送通過所述Q參考點(diǎn)從主叫用戶到所述被叫用戶,以使所述名稱識別信息數(shù)據(jù)流識別所述主叫用戶的名稱,還包括以下步驟在與所述被叫用戶的電話機(jī)相關(guān)的顯示器上顯示所述主叫用戶的名稱。
14.根據(jù)權(quán)利要求10所述的方法,其中,所述傳輸步驟使所述第一數(shù)據(jù)包和所述第二數(shù)據(jù)包發(fā)送通過所述Q參考點(diǎn)從被叫用戶到所述主叫用戶,以使所述名稱識別信息數(shù)據(jù)流識別所述被叫用戶的名稱,還包括下面步驟在與所述主叫用戶的電話機(jī)相關(guān)的顯示器上顯示所述被叫用戶的名稱。
15.一種操作主叫識別裝置的方法,包括以下步驟提供主叫識別顯示器、用戶輸入裝置、處理器、和存儲器;運(yùn)行選擇菜單,其中提示用戶選擇一種或多種本地語言;接受用戶已選擇的一種或多種本地語言;在所述存儲器中儲存第一代碼,所述第一代碼表示所述已選擇的一種或多種本地語言;接收主叫識別信息;評估所述主叫識別信息,以確定所述主叫識別信息中是否存在表示本地語言的第二代碼;如果不存在,以拉丁文字符、希臘文字符、或西里爾文字符顯示在所述主叫識別信息中編碼的用戶名稱;以及如果存在,則將所述第二代碼與所述第一代碼進(jìn)行比較;以及基于所述比較步驟的結(jié)果,以拉丁文字符、希臘文字符、或西里爾文字符顯示所述主叫用戶的名稱,或者以與所述拉丁文字符、希臘文字符、或西里爾文字符不同的本地語言字符顯示所述主叫用戶的名稱。
16.根據(jù)權(quán)利要求15所述的方法,其中,當(dāng)所述第二代碼與所述第一代碼匹配時,所述用戶的名稱以所述本地語言字符顯示,而當(dāng)所述第二代碼與所述第一代碼不匹配時,所述用戶的名稱以拉丁文字符、希臘文字符、或西里爾文字符顯示。
17.根據(jù)權(quán)利要求15所述的方法,其中,所述主叫識別信息通過電話網(wǎng)絡(luò)傳遞以將主叫用戶的名稱指示給被叫用戶。
18.根據(jù)權(quán)利要求15所述的方法,其中,所述主叫識別信息通過電話網(wǎng)絡(luò)傳遞以將被叫用戶的名稱指示給主叫用戶。
19.一種操作主叫識別裝置的方法,包括以下步驟提供主叫識別顯示器、用戶輸入裝置、處理器、和存儲器;運(yùn)行選擇菜單,其中提示用戶選擇一種或多種本地語言;接受用戶所選擇的一種或多種本地語言;在所述存儲器中儲存表示所述被選擇的一種或多種本地語言的第一代碼;接收主叫識別信息;從所述主叫識別信息中讀取表示本地語言的第二代碼;將所述第二代碼與所述第一代碼進(jìn)行比較;以及基于所述比較步驟的結(jié)果,以所述拉丁文字符、希臘文字符、或西里爾文字符顯示所述主叫者的名稱,或者以與所述拉丁文字符、希臘文字符、或西里爾文字符不同的本地語言字符顯示所述主叫者的名稱。
20.根據(jù)權(quán)利要求15所述的方法,其中,當(dāng)所述第二代碼與所述第一代碼匹配時,所述用戶的名稱以本地語言字符顯示,而當(dāng)所述第二代碼與所述第一代碼不匹配時,所述用戶的名稱以拉丁文字符、希臘文字符、或西里爾文字符顯示。
21.一種處理所接收的主叫識別數(shù)據(jù)的方法,包括以下步驟接收主叫識別數(shù)據(jù);分析所述主叫識別數(shù)據(jù),以確定本地語言名稱是否以不同于拉丁文字符、希臘文字符、或西里爾文字符的字符存在,若不是,則從所述主叫識別數(shù)據(jù)中提取一種用拉丁文字符、希臘文字符、或西里爾文字符表示的通用名稱,并通過所述主叫識別裝置的顯示器顯示所述通用名稱;如果存在本地語言名稱,則從所述主叫識別數(shù)據(jù)中提取所述本地語言名稱;以及在所述主叫識別裝置的顯示器上顯示所述通用名稱和所述本地語言名稱。
22.根據(jù)權(quán)利要求21所述的方法,其中所述顯示步驟包括在所述主叫識別裝置的顯示器上同時顯示所述通用名稱和所述本地語言名稱。
23.根據(jù)權(quán)利要求21所述的方法,其中所述顯示步驟包括在所述主叫識別裝置的顯示器上交替顯示所述通用名稱和所述本地語言名稱。
24.一種主叫識別裝置,包括處理器;連接至所述處理器的存儲器;連接至所述處理器的主叫識別顯示器;以及連接至所述處理器的輸入裝置,所述輸入裝置用于接收輸入,所述輸入指示所述主叫識別裝置的用戶的一種或多種本地語言。
25.根據(jù)權(quán)利要求24所述的主叫識別裝置,其中所述輸入裝置包括所述主叫識別裝置上的輸入鍵。
26.根據(jù)權(quán)利要求24所述的主叫識別裝置,其中所述輸入裝置包括連接至所述處理器的調(diào)制解調(diào)器,所述調(diào)制解調(diào)器用于接收來自遠(yuǎn)程辦公室的輸入,所述輸入指示所述主叫識別裝置的用戶的一種或多種本地語言。
27.根據(jù)權(quán)利要求24所述的主叫識別裝置,其中所述處理器在所述存儲器中儲存表示所述用戶的一種或多種本地語言的第一代碼。
28.根據(jù)權(quán)利要求27所述的主叫識別裝置,其中所述處理器將所述第一代碼與第二代碼進(jìn)行比較,其中所述第二代碼被包含在進(jìn)入的主叫識別信息中,表示所述主叫用戶的本地語言。
全文摘要
本發(fā)明提供了一種主叫識別系統(tǒng)和方法,該系統(tǒng)和方法包括以本地語言字符和將用戶名稱直譯成諸如拉丁字符的通用字符以傳輸用戶名稱的能力。該本地語言字符可包括中文字符、日文字符、和韓文字符。該主叫識別信息能用來將主叫用戶的名稱指示給被叫用戶,和/或?qū)⒈唤杏脩舻拿Q指示給主叫用戶。該主叫識別裝置的用戶可以選擇待顯示的本地語言。只要主叫識別信息包含與用戶所選擇的語言相匹配的本地語言名稱,本地語言名稱將顯示在主叫識別裝置上。否則,將顯示對本地語言名稱的直譯。
文檔編號H04M15/06GK1505371SQ0312347
公開日2004年6月16日 申請日期2003年5月14日 優(yōu)先權(quán)日2002年5月14日
發(fā)明者查爾斯·C·佛羅貝爾, 查爾斯 C 佛羅貝爾 申請人:亞美亞技術(shù)公司